Opuscula Selecta Neerlandicorum

amen ne salutari maiorum instituto videar deesse, qui solenni encomio juventutis animos ad huius praeclarae scientiae studium, admirationem, amorem, excitandos, accendendos, inflammandosque censuerunt, experiar et ipse pro mea virili (siquidem me dicentem adjutabit vestra tum attentio, tum humanitas, favore candido prosequens, quem ad hoc muneris vestra adegit autoritas) medicae facultatis dignitatem, autoritatem, usum, necessitatem, non dicam explicare, quod prorsus infiniti fuerit negotii, sed summatim modo perstringere, ac veluti confertissimas locupletissimae cujuspiam reginae opes, per transennam (ut aiunt) studiosorum exhibere conspectibus.
[Sidenote: Laudandi ratio per comparationem. ]
Cuius quidem ea vel praecipua laus est, primum quod nullis omnino praeconiis indiget, ipsa abunde per se vel utilitate, vel necessitate commendata mortalibus. Deinde quod toties iam a tam praeclaris ingeniis praedicata, semper tamen novam laudum suarum materiam, ingeniis etiam parum foecundis ex ses

Historical Introduction to Studies Among the Sedentary Indians of New Mexico; Report on the Ruins of the Pueblo of Pecos

44] Besides, the “Rio del Tizon” was, at an early day, distinctly identified with the Colorado River of the West.[45]
Finally, we must notice here that the text of Hackluyt’s version of Espejo’s report is in so far incorrect as it leads to the inference that Espejo only admitted Cibola to be a Spanish name for Zuñi, therefore making it doubtful whether or not it was the original place (“y la llaman los Españoles Cibola”). The original text of Espejo’s report distinctly says, however, “a province of six pueblos, called Zuñi, and by another name, Cibola,” thus positively identifying the place.[46]
We cannot, therefore, refuse to adopt the views of General Simpson and of Mr. W. W. H. Davis, and to look to the pueblo of Zuñi as occupying, if not the actual site, at least one of the sites within the tribal area of the “Seven cities of Cibola.” Nor can we refuse to identify Tusayan with the Moqui district, and Acuco with Acoma.
This investigation has so far enabled u

The Problem of Ohio Mounds

ven from the country, who had attained a culture status much in advance of that reached by the aborigines inhabiting the country at the time of its discovery by Europeans.
The opinion advanced in this paper, in support of which evidence will be presented, is that the ancient works of the State are due to Indians of several different tribes, and that some at least of the typical works, were built by the ancestors of the modern Cherokees. The discussion will be limited chiefly to the latter proposition, as the limits of the paper will not permit a full presentation of all the data which might be brought forward in support of the theory, and the line of argument will be substantially as follows:
FIRST. A brief statement of the reasons for believing that the Indians were the authors of all the ancient monuments of the Mississippi Valley and Gulf States; consequently the Ohio mounds must have been built by Indians.
SECOND. Evidence that the Cherokees were mound builders after reaching their hi

History of the Comstock Patent Medicine Business and Dr. Morse’s Indian Root Pills

; Brother, No. 9 John
Street
Lucius, for his part, never deigned to recognize his opponents as
brothers but merely described them as “two young men who claim
relationship to me.”
It was the position of J. Carlton and George that as they, equally with
Lucius, were heirs of the dissolved firm of Comstock & Co. Brothers,
they had as much right as Lucius to receive and open letters so
addressed. Moreover, since the predecessor firm of Comstock & Co. had
never been dissolved, J. Carlton also shared in any rights, claims, or
property of this firm. In a more personal vein, the brothers also
asserted in their brief that Lucius “is not on speaking terms with his
aged mother nor any one of his brothers or sisters, Nephews or Nieces,
or even of his Uncles or Aunts, embracing quite a large circle all of
whom have been estranged from him, either by personal difficulties with
him, or his improper conduct towards his brothers.” Lucius, in turn, had
copies of his charges against his brothers, together with

On the Antiquity of the Chemical Art

ruta, which are still held in estimation in India; and that Manka and Saleh–the former of whom translated a special treatise on poisons into Persian–even held appointments as body-physicians at the Court of Harun-al-Raschid.”
As the age of the medical works of Charaka and Susruta is incontestably much more ancient than that of any other work on the subject (except the Ayur Veda)–as we shall see when we come to consider the science of the Hindoos–this in itself would be sufficient to show that the Arabians were certainly not the originators of either medical or chemical science.
We should not forget that it is only to their own works and their translations, chiefly by the Greeks, we owe our knowledge of the state of Arabian science, and that it is only in rare cases that we have given a list of works consulted, so that we can gather the sources from which their knowledge was derived. It would scarcely be imagined, from reading the works of Roger Bacon, or of Newton, that they had derived some

Education: How Old The New

h Hotpu–another form of his name with a variation in the title–represents the wisdom of the generations who lived in Egypt about 5000 years ago. It was written, as I have said, almost as long before Solomon as Solomon is before us, so that the character of the moral instructions which it contains is extremely interesting.
There must have been a number of copies of it made. This and books like it were used as schoolbooks in Egypt. They were employed somewhat as we employ copybooks. The writing of the manuscript is the old hieratic, cursive writing of the Egyptians, not their hieroglyphics, and the children used portions of this book as copies, listened to dictation from it and learned to write the language by imitating it. Of books similar to it we have a number of manuscript copies. Some {9} of these copies preserved from before 2000 B.C. are full of errors such as school children would make in taking down dictation. This was their method of teaching spelling, and after the children had spelled the w

Wyandot Government: A Short Study of Tribal Society

e cultivation of the tract, and
should this duty be neglected the council of the gens calls the
responsible parties to account.
Cultivation is communal; that is, all of the able-bodied women of the
gens take part in the cultivation of each household tract in the
following manner:
The head of the household sends her brother or son into the forest or
to the stream to bring in game or fish for a feast; then the
able-bodied women of the gens are invited to assist in the cultivation
of the land, and when this work is done a feast is given.
The wigwam or lodge and all articles of the household belong to the
woman–the head of the household–and at her death are inherited by
her eldest daughter, or nearest of female kin. The matter is settled
by the council women. If the husband die his property is inherited by
his brother or his sister’s son, except such portion as may be buried
with him. His property consists of his clothing, hunting and fishing
implements, and such articles as are used personally by hims

La philisophie zoologique avant Darwin

l’avoir fait avec la plus grande impartialité, autant vis-à-vis des savants étrangers que vis-à-vis de ceux de nos contemporains dont nous avons eu à discuter les doctrines.
Traitant de la Philosophie zoologique avant Darwin, nous avons dû préciser cependant en quoi les idées actuelles sont en progrès sur celles qui les ont précédées et dont elles procèdent en grande partie; nous avons dû conserver les tendances de la biologie moderne, le but qu’elle poursuit, la méthode à laquelle elle doit s’astreindre pour y parvenir. Cette méthode, elle est à peine arrivée aujourd’hui à s’en rendre maîtresse.
Si l’adoption du transformisme est en voie d’accomplir une révolution profonde dans la direction des travaux des naturalistes, dans leur façon de raisonner, dans leur manière d’exposer les faits et de les enchaîner entre eux, cette r&

The World and Its People: Book VII

contour of a country, we wish to consider its general features, that we may call up a mental picture of it. You know how quickly you can recall an absent friend, if you are familiar enough with his form and features to make a clear mental photograph.
The best authors divide Africa, for convenience, into five different sections: first , the triangular-shaped region south of the Gulf of Guinea and Cape Guardafui; second , the great tract called Soudan, which lies north and northwest of this triangular plateau; third , the Sahara, or Great Desert, which stretches between the Soudan and the cultivated tract that borders the Mediterranean Sea; fourth , the Atlas region, which includes the mountainous countries of Morocco, Algeria, Tunis, and Tripoli; fifth , the region which borders on the Red Sea, and comprises Abyssinia, Nubia, and Egypt.
The first section is mostly a high table-land, with mountains fringing its edges. The Lupata range, which runs parallel wi

On Limitations to the Use of Some Anthropologic Data

ely, will probably be a failure. “Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature,” and which of you by taking thought can add the antecedent phenomena necessary to an explanation of the language of Plato or of Spencer?
The study of astronomy, geology, physics, and biology, is in the hands of scientific men; objective methods of research are employed and metaphysic disquisitions find no place in the accepted philosophies; but to a large extent philology remains in the hands of the metaphysicians, and subjective methods of thought are used in the explanation of the phenomena observed. If philology is to be a science it must have an objective philosophy composed of a homologic classification and orderly arrangement of the phenomena of the languages of the globe.
Philologic research began with the definite purpose in view to discover in the diversities of language among the peoples of the earth a common element from which they were all supposed to have been derived, an original sp